nhưng mà
Học thuậtThân thiện
Người đàn ông đang vội nhưng mà anh ấy vẫn dừng lại giúp một em bé nhặt đồ chơi.
Définition
- Conjonction de coordination :
- Mais, cependant, pourtant : "nhưng mà" introduit une idée qui s'oppose ou qui contraste avec ce qui a été énoncé précédemment. Il marque une opposition ou une restriction, souvent avec une nuance légèrement plus insistante ou conversationnelle que "nhưng" seul.
Exemples d'utilisation
- Conjonction :
- Anh ta xấu người nhưng mà rất tốt bụng. (Il est laid mais très bon.)
- Trời mưa to, nhưng mà chúng tôi vẫn đi chơi. (Il pleut beaucoup, mais nous sommes quand même sortis.)
- Tôi muốn mua nó, nhưng mà đắt quá. (Je veux l'acheter, mais c'est trop cher.)
Utilisation avancée
"nhưng mà" en début de phrase : Peut être utilisé pour reprendre un point de la conversation et introduire une objection ou un correctif, souvent dans un langage parlé.
- A: Cô ấy rất giàu. B: Nhưng mà cô ấy không hạnh phúc. (A: Elle est très riche. B: Mais elle n'est pas heureuse.)
Nuance emphatique : La particule "mà" ajoute une insistance, une justification ou un ton plus argumentatif à l'opposition exprimée par "nhưng".
- Tôi biết, nhưng mà tôi không đồng ý! (Je sais, mais je ne suis pas d'accord !)
Variantes et mots apparentés
Nhưng (conjonction) : Mais. Une forme plus courte et légèrement plus formelle.
- Tôi thích màu đỏ, nhưng màu xanh cũng đẹp. (J'aime le rouge, mais le bleu est aussi joli.)
Tuy nhiên (conjonction) : Cependant, toutefois. Un terme plus formel et littéraire.
- Song (conjonction) : Mais, cependant. Terme littéraire et assez rare.
Synonymes
- Mais : Indique une opposition directe.
- Cependant : Introduit une restriction ou un fait contraire, avec une nuance plus formelle.
- Pourtant : Souligne un contraste surprenant ou inattendu.
Expressions idiomatiques
- Không những... mà còn... : Non seulement... mais aussi... (Cette structure utilise "mà" pour marquer l'addition, et non l'opposition).
- Cô ấy không những thông minh mà còn chăm chỉ. (Elle est non seulement intelligente mais aussi travailleuse.)
Người đàn ông đang vội nhưng mà anh ấy vẫn dừng lại giúp một em bé nhặt đồ chơi.
- mais; cependant et pourtant
- Anh ta xấu người nhưng mà rất tốt bụngil est laid mais très bon
Proverbs and Idioms
- Nuôi gà phải chọn giống gà, gà ri bé giống nhưng mà đẻ mau, nhất to là giống gà nâu, lông dày thịt béo về sau đẻ nhiều
- Nuôi gà phải chọn giống gà, gà ri bé giống nhưng mà đẻ mau
- Xấu hổ nhưng mà tốt long, đến khi no lòng tốt cả long lẫn hổ
- Thủ thỉ nhưng mà quỷ ma
- Trâu ta ăn cỏ đồng ta, tuy rằng cỏ cụt nhưng mà cỏ thơm